Skip to main content Skip to search results

Showing Collections: 1 - 1 of 1

Carolus Franciscus Martinus de Grijs archive

 Fonds
Identifier: ubl180
Abstract in Dutch

C.F.M. de Grijs studeerde Chinees in Leiden en Amoy (Xiamen) in 1857-1863. Hij werkte als tolk/vertaler, onder meer in 1863 in Tientsin (Tianjin) en van 1865 tot 1885 in Semarang (Java). Zijn papieren omvatten onder meer manuscript vertalingen van het Wetboek van de Qing dynastie, de Yinguo shilu, brieven en documenten over het Verdrag van Tientsin van 1863.



Abstract in English

C.F.M. de Grijs studied Chinese in Leiden and Amoy (Xiamen) in 1857-1863. He worked as an interpreter and translator a.o. in 1863 in Tientsin (Tianjin) and from 1863 until 1885 in Semarang (Java). His papers include manuscript translations of the Qing Code, the Yinguo shilu, letters and documents concerning the Treaty of 1863.

Dates: 1854-1902, bulk 1854-1892

Filtered By

  • Subject: Indonesia X
  • Subject: Leyden X
  • Names: Grijs, C. F. M. de, 1832-1902 X