Showing Collections: 1 - 2 of 2
Carolus Franciscus Martinus de Grijs archive
Fonds
Identifier: ubl180
Abstract
C.F.M. de Grijs studeerde Chinees in Leiden en Amoy (Xiamen) in 1857-1863. Hij werkte als tolk/vertaler, onder meer in 1863 in Tientsin (Tianjin) en van 1865 tot 1885 in Semarang (Java). Zijn papieren omvatten onder meer manuscript vertalingen van het Wetboek van de Qing dynastie, de Yinguo shilu, brieven en documenten over het Verdrag van Tientsin van 1863.
Dates:
1854-1902, bulk 1854-1892
Maurits Schaalje archive
Fonds
Identifier: ubl195
Abstract
M. Schaalje (1840-1899) was tolk voor de Chinese taal in Nederlands-Indiƫ in 1864-1896. De collectie omvat vele handschriften van zijn studie Chinees: Mandarijn, Hokkien, Hakka en Kantonees. Er zijn ook een nota van Schaalje en enkele manuscripten over de Chinese geheime genootschappen.
Dates:
1855-1896
Filter Results
Additional filters:
- Subject
- Canton 1
- Cantonese dialects 1
- Chinese literature 1
- Diplomatic relations 1
- Hakka dialects 1