Sinologists
Found in 3 Collections and/or Records:
Chinese and Sino-Western manuscripts collection
Collectie Chinese manuscripten, aantekeningen en brieven van Westerse sinologen berustend in de bijzondere collecties van de Universiteitsbibliotheek Leiden, Witte Singel voor de vestiging van de Asian Library in 2017.
Abstract in English
Collection of Chinese manuscripts, notes and letters of Western sinologists held in the special collections of Leiden University Library at Witte Singel before the creation of the Asian Library in 2017.
Carolus Franciscus Martinus de Grijs archive
C.F.M. de Grijs studeerde Chinees in Leiden en Amoy (Xiamen) in 1857-1863. Hij werkte als tolk/vertaler, onder meer in 1863 in Tientsin (Tianjin) en van 1865 tot 1885 in Semarang (Java). Zijn papieren omvatten onder meer manuscript vertalingen van het Wetboek van de Qing dynastie, de Yinguo shilu, brieven en documenten over het Verdrag van Tientsin van 1863.
Abstract in English
C.F.M. de Grijs studied Chinese in Leiden and Amoy (Xiamen) in 1857-1863. He worked as an interpreter and translator a.o. in 1863 in Tientsin (Tianjin) and from 1863 until 1885 in Semarang (Java). His papers include manuscript translations of the Qing Code, the Yinguo shilu, letters and documents concerning the Treaty of 1863.
Maurits Schaalje archive
M. Schaalje (1840-1899) was tolk voor de Chinese taal in Nederlands-Indië in 1864-1896. De collectie omvat vele handschriften van zijn studie Chinees: Mandarijn, Hokkien, Hakka en Kantonees. Er zijn ook een nota van Schaalje en enkele manuscripten over de Chinese geheime genootschappen.
Abstract in English
M. Schaalje (1840-1899) worked as a Chinese interpreter in the Netherlands Indies in 1864-1896. The collection contains many manuscripts from his Chinese studies of Mandarin, Hokkien, Hakka and Cantonese. It also contains Schaalje’s report and some manuscripts concerning Chinese secret societies.