Chinese--Missions
Found in 2 Collections and/or Records:
Karl Friedrich August Gützlaff collection
Vroege protestantse werken, geschreven in het Chinees voor 1867, verworven van het Zendelingenhuis in Oegstgeest rond 1980. Ongeveer de helft van deze boeken zijn geschreven door de Duitse missionaris Karl Gützlaff (1803-1851), en de andere helft bevatten aangehechte annotaties die waarschijnlijk door hem zijn geschreven. Deze boeken zijn oorspronkelijk afkomstig van het Nederlandsch Zendelinggenootschap en Nederlands Bijbelgenootschap, waarmee Gützlaff een nauwe band onderhield.
Abstract in English
Early protestant works in Chinese dating from before 1867, acquired from the Zendingshuis (Mission House) in Oegstgeest around 1980. About half of these books were written by the German missionary Karl Gützlaff (1803-1851), while the other half have pasted-on notes probably written by him. These books originally belonged to the Nederlandsch Zendelinggenootschap and the Nederlands Bijbelgenootschap (Netherlands Bible Society), to both of which Gützlaff had a close relationship.
Johannes Josephus Hoffmann archive
J.J. Hoffmann studeerde Chinees en Japans vanaf 1830, werd regeringsvertaler Japans in 1846 en titulair hoogleraar Japans en Chinees in Leiden in 1855. Zijn nagelaten papieren bevatten zijn manuscript Japanse woordenboek en andere manuscripten, Chinese kongsi brieven uit Borneo en overdrukken van zijn artikelen.
Abstract in English
J.J. Hoffmann studied Chinese and Japanese from 1830, became government translator of Japanese in 1846, and titular professor of Japanese and Chinese in Leiden in 1855. His papers comprise his manuscript Japanese dictionary and other manuscripts, Chinese kongsi letters from Borneo, and offprints of his publications.